С 28 по 30 июля 2023 года в Таганроге и Неклиновском районе Ростовской области проходил VIII Международный молодёжный фестиваль-конкурс поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» им. А.В.Третьякова
После завершения фестиваля с 31 июля по 02 августа в г. Ростове- на- Дону продолжила работу Всероссийская открытая школа поэтических переводов для молодых авторов.
В нынешнем, очень непростом по своей мировой политической обстановке году, по результатам предварительного отбора в литературном форуме приняли участие поэты-переводчики из 49 регионов Российской Федерации, включая 15 национально-автономных территорий, а также поэты-переводчики из 5 регионов Республики Беларусь и еще из 10 стран мира.
В качестве наставников поделились поэтическим и переводческим мастерством и оказывали творческую помощь и поддержку 29 представителей Союза писателей России, 17 представителей Союза писателей Беларуси и Союзного государства Россия-Беларусь.
В жюри фестиваля-конкурса 2023 года работали:
- Дворцов Василий Владимирович, Генеральный директор Союза писателей России, заместитель председателя Союза писателей России по молодёжной политике, член Высшего творческого совета Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь;
- Гаврилович Владимир Николаевич – член Президиума Союза писателей Беларуси, член Правления Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь, Председатель Гомельского областного отделения Союза писателей Беларуси, член Союза журналистов Беларуси;
- Макарова Светлана Николаевна – член Правления Союза писателей России по Южному и Северо-Кавказскому федеральным округам, член Высшего творческого совета Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь, Председатель Краснодарского краевого отделения Союза писателей России, главный редактор журнала "Краснодар литературный";
- Север Леонид Юрьевич, член Высшего творческого совета Союза писателей России, член Союза писателей Беларуси;
- Сафронова Ольга Игоревна, член Правления Союза писателей Украины, член Союза писателей России;
- Долбикова Лидия Дмитриевна, член Союза писателей Беларуси, член Союза писателей Союзного государства Россия-Беларусь;
- Крюченко Тамара Викторовна, член Союза писателей Беларуси, член Союза писателей Союзного государства Россия-Беларусь, член Союза журналистов Беларуси;
- Шогенцуков Леонид Хасанбиевич, руководитель «Благотворительного фонда содействия развитию творческих инициатив им. Али Шогенцукова».
Конкурсные прослушивания финалистов прошли 29 июля в литературном сердце Таганрога: конференц-зале Центральной городской публичной библиотеки им. А. П. Чехова.
Члены жюри отметили возросшую патриотичную направленность творчества молодых поэтов-переводчиков, представленного на конкурсных слушаниях. Это неудивительно, ведь многие приехали из Луганской и Донецкой народных республик, из Белгорода, Брянска и других приграничных территорий России. В рамках фестиваля увидели свет сборник стихов финалистов дочернего конкурса «Покорённая высота» с говорящим названием «Zа мир, Отечество и Vолю» и сборник стихов молодых поэтов Донбасса «Горький пух тополей». В своём редакторском обзоре этого сборника краснодарский поэт, прозаик и публицист Владимир Васильевич Романов дал такую оценку молодой поэзии Донецкой и Луганской народных республик: «… Авторы молоды и у них познание особенностей поэтического мира и правил стихосложения ещё состоятся. Главное заключается в том, что практически из каждого произведения выглядывает прекрасная душа человеческая. Мало того, я убеждён, что все авторы, пройдя через то, что выпало на их долю, станут замечательными людьми!»
Как обычно, событийно фестиваль не ограничился только конкурсными слушаниями.
28 июля в Таганрогском государственном институте имени А.П.Чехова (филиала) «РГЭУ РИНХ» состоялась презентация ещё одной книги, вышедшей в рамках фестиваля и обращающей нас к теме Великой Отечественной войны. Владимир Николаевич Гаврилович представил преподавателям и студентам ВУЗа свою драматическую повесть «Я тоже сын человеческий…»(Кабардинская легенда). Это патриотическое произведение посвящено основоположнику и классику кабардинской литературы Али Асхадовичу Шогенцукову. Вместе с автором в составе писательской делегации из 6 человек в презентации участвовали почетные гости фестиваля из Кабардино - Балкарии:
- Шогенцуков Леонид Хасанбиевич, руководитель «Благотворительного фонда содействия развитию творческих инициатив им. Али Шогенцукова», внучатый племянник писателя;
- Марышева Розета Каншумесовна, продюсер и организатор регионального этапа «Берег дружбы – КБР», культуролог, член ЮНЕСКО;
- Танделова Роза Борисовна, руководитель творческого объединения «Талата» (Ростки), г. Владикавказ.
Одновременно прошли ещё три памятных патриотических мероприятия:
- в школе № 11 с. Чалтырь Мясниковского района Ростовской области в присутствии писательской делегации фестиваля «Берега дружбы» состоялось открытие мемориальной доски памяти ростовской поэтессы, переводчика, члена Союза писателей России Кнарик Саркисовны Хартавакян, ушедшей из жизни в 2019 году;
- в библиотеке с. Большая Неклиновка им. В.Г.Саранских Неклиновского района Ростовской области прошла встреча читателей с опытными мастерами поэтического слова, наставниками творческой молодёжи из Донецкой и Луганской народных республик;
- в Народном военно-историческом музейном комплексе Великой Отечественной войны «Самбекские высоты» прошла «Вахта памяти», в которой приняли участие финалисты фестиваля и победители конкурсов «Покорённая высота» и «Наследники Великой Победы».
На торжественном открытии, которое состоялось в этот же день в с. Покровском Неклиновского района Ростовской области, прозвучало много тёплых слов в адрес как гостей, так и хозяев фестиваля.
С приветственным словом выступил глава администрации Неклиновского района Василий Фёдорович Даниленко.
Доцент Кафедры прикладной конфликтологии и медиации, доктор филологических наук ЮФУ Инна Викторовна Ковтуненко рассказала о новом совместном проекте – антологии поэзии народов Кавказа в переводе на русский язык «Мир Кавказу» и выразила надежду на дальнейшее плодотворное сотрудничество.
Владимир Николаевич Гаврилович вручил заслуженные награды представителям Неклиновского района и Краснодарского края за многолетнее участие и большой вклад в Международный культурно-образовательный проект «Берега дружбы» и озвучил грядущее издание второго тома антологии «Мир Кавказу» - переводы на белорусский язык.
Вместе с уже названными выше сборниками на торжественном открытии фестиваля была представлена ещё одна удивительная книга: сборник стихов и поэтических переводов на кабардинском, русском, украинском и белорусском языках Ауеса Абуевича Бетуганова - руководителя Кабардино-Балкарского отделения «Культурного фронта России», поэта, общественного и культурного деятеля, вице-президента Национального Артийского Комитета России, члена ЮНЕСКО по культуре и образованию при ООН, заслуженного деятеля искусств Адыгеи, Абхазии, Дагестана, Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, Ингушетии, Республики Южная Осетия «Земля предков».
Народный поэт СССР Расул Гамзатов, чьё столетие мы отмечаем в этом году, в одном из своих интервью сказал об Ауесе Абуевиче так: «Опыт таких людей, как Ауес Бетуганов, послужит возрождению лучших традиций дружбы между нашими народами. Ведь он сеет в душе каждого из нас гордость за свой народ, за неповторимый Кавказ, за всю Россию».
Прекрасный концерт, где на сцене сменяли друг друга, сплетаясь в единый венок, песни и танцы народов России, завершил торжественное открытие «Берегов дружбы».
Конечно же, все три дня, насыщенные мероприятиями, в любой свободный промежуток времени и до глубокой ночи на базе отдыха «Радуга» Неклиновского района, где проживали участники фестиваля, звучали стихи и песни, проходили мастер-классы и блиц-состязания поэтического мастерства.
Завершающий день фестиваля начался для всех его участников с погружения в атмосферу Чеховского Таганрога. Экскурсия по литературному музею, расположенному в историческом здании бывшей мужской гимназии, которую окончил Антон Павлович, продолжилась посещением знаковых мест города, связанных с именем писателя. Так, будто бы под Чеховским мягким благословляющим взглядом, тёплым вечером 30 июля были подведены итоги литературного конкурса, вручены Дипломы, Благодарственные письма, Почётные грамоты и памятные медали «Расул Гамзатов – 100 лет».
Переводчики получили долгожданные итоговые сборники поэтических переводов (их в этом году три). Состоялось закрытие фестиваля… чтобы вновь продолжиться: занятиями во Всероссийской открытой школе поэтических переводов «Берега дружбы им. А. В. Третьякова», статьями-отзывами, тёплыми воспоминаниями, родившейся и продолжающейся дружбой, не знающей расставаний и границ и, конечно же, новыми творческими встречами на наших «Берегах дружбы».
Оргкомитет фестиваля